Sobre la liberación material del texto



Confieso que pertenezco al grupo de quienes estudian
la literatura barroca intensamente, pero desde la periferia.
A la hora de leer, estamos el texto y yo, mis manos y el libro,
mis ojos y las palabras.

Los hipertextsos de esta semana, específicamente Góngora WordToys
de Belén Gache, me obligaron a leer a uno de mis autores
preferidos de otra forma. Con Góngora Wordtoys, Gache
utiliza pedazos de texto clásicos del poeta para incrementar
exponencialmente la experiencia sensorial e intelectual
del lector. 

Su juego con la materialidad de la literatura
libera estos textos canónicos de las dicotomías espaciales
que conlleva leerlos en un libro o en una pantalla, pero sin
activamente interactuar con ellos. En una movida similar a la
que describe Emerson al hablar de la poesía "dirty concrete",
se pudiera decir que Gache intenta "push the limits of readability and interpretation" (99).

Quizás por una larga afinidad que tengo con Soledades de Góngora,
la movida de Gache en Góngora Wordtoys de presentar pedazos
de los poemas de forma correspondiente e interactiva
mediante una interface determinada por el contexto
me pareció realmente genial.

Encuentro que, si bien pudiera verse como sumamente literal,
la sección sobre "El llanto del peregrino" es realmente
fructífera a la hora de resaltar la materialidad de la
palabra. El que el lector pueda navegar o merodear a través del
texto como si fuera él mismo un peregrino responde y dialoga
directa y efectivamente con el contenido. Y, aunque el lector esté dentro del laberinto, lo libera de ser un espectador y permite que
participe en la travesía del nómada de Góngora.



Referencias:

Emerson, Reading Writing Interfaces. Ch. 3.
Gache, Belén. Góngora Word Toys.

Comments

Popular posts from this blog

Post-digital y Open access

La peste del insomnio y la maquina de la memoria

Code activism